Сказка с богатым прошлым, или рецензия на книгу «Удивительные приключения в стране Экономика» - «Финансы и Банки»
Фото:
ИА "БанкИнформСервис"
Книга, которой посвящён этот выпуск «Финансовых сказок», стоит наособицу. В аннотации она названа «не имеющей аналогов в отечественной литературе», а на обложке так и вовсе яркими буквами написано «Бестселлер по экономике», и эти несколько хвастливые заявления оправданны. Потому что она действительно единственная в своём роде. Единственная, где в форме увлекательного повествования читателям раскрывают секреты не финансовой грамотности (как взаимодействовать с экономикой), а именно экономики (как она работает). И уж точно единственная переиздаваемая и переписываемая в течение 30 лет - другие авторы, столь долго работающие на ниве финпросвещения, предпочитают придумывать новые истории (об одном таком авторе - Татьяне Поповой - я уже писал). Можно сказать, что эта книга едва ли не старше российской рыночной экономики в её современном виде - первую редакцию Игорь Липсиц создал ещё в конце 1980-х годов. После этого он написал ещё много книг, в том числе целые линейки учебников (а также стал одним из основателей и профессоров НИУ ВШЭ), но «Удивительные приключения в стране Экономика» остаётся самым известным и, пожалуй, самым востребованным из его творений, что и побудило профессора Липсица несколько раз переделывать старую сказку на новый лад. Посмотрим, что из этого получилось.
Начну с того, что «Удивительные приключения…» - книга не для малышей. Конечно, младших школьников тоже заинтересует её сюжетная линия, но образовательная часть, скорее всего, останется за пределами их внимания и понимания. На мой взгляд, эту книгу нужно адресовать подросткам (от 12 лет и старше), тогда довольно глубокие описания экономических явлений станут не минусом, а плюсом.
Сюжет истории напоминает фильм «Джуманджи» (хотя книжка, разумеется, создана раньше): отец и дочь попадают в компьютерную игру и должны пройти её до конца, чтобы вернуться в свой мир. По пути их ждёт множество приключений и трудностей, так или иначе обусловленных экономическими реалиями, но благодаря смекалке Оли (так зовут героиню) и знаниям её отца (благо он экономист - альтер-эго автора) всё, конечно, закончится хорошо.
Что меня восхитило в «Удивительных приключениях…», так это естественность, с которой достаточно сложные (по меркам целевой аудитории) объяснения вписаны в сюжет. Сталкиваясь с очередной проблемой, Олин отец порой прочитывает целую лекцию, но воспринимается она как увлекательный диалог. В то же время герой не говорит больше, чем следует, а предоставляет дочери (и читателям) самостоятельно размышлять над многими вопросами и принимать решения, постфактум ненавязчиво поясняя, почему они оказались верными или ошибочными.
С художественной стороны особенно впечатляет образность подачи материала. Денежная река (деньги должны течь!), периодически взрывающаяся инфляционным гейзером, постоянно меняющиеся в размерах холмы спроса и предложения, кредитный буксир для корабля семейного бюджета и многое другое - это не просто наглядно, но и красиво! Что касается образовательной составляющей, то здесь уважение вызывает настоящая энциклопедичность сказки: в большей или меньшей мере охвачены все основные темы от семейных доходов до международного сотрудничества и даже лежащие на стыке экономики и этики вопросы экологической ответственности, военного производства, эгоизма как неотъемлемой черты экономических интересов, роли денег в жизни человека.
Особый шарм истории придают многочисленные, но опять-таки совершенно уместные отсылки к произведениям литературных и экономических классиков. А в качестве интеллектуальной разминки для читателя по сюжету раскиданы забавные задачки про купцов и крестьян из старинного русского учебника - героям приходится решать их в качестве штрафа за ошибочные действия.
- Да уж, - скривилась Оля. - Эти деньги, по-моему, настоящая зараза, не будь их, люди были бы добрее, а жизнь веселее.
- Знаешь, Оля, не всё так просто. В жизни всё имеет и хорошие, и плохие стороны. Мне кажется, что правильнее всего о сути денег сказал знаменитый английский экономист Уильям Петти. Вот, послушай: «Деньги - это не более как жир политического тела. Избыток их делает его неповоротливым, а недостаток причиняет ему болезнь…».
Отрывок из книги «Удивительные приключения в стране Экономика»
Сделав в свою очередь потугу на образность, скажу, что чтение «Удивительных приключений…» напоминает быструю езду по ровному шоссе - оно доставляет удовольствие, но чем ровнее дорога, тем неприятнее подпрыгивать на попадающихся порой колдобинах. А «колдобин» в книжке, к сожалению, немало. Самое странное и неприятное - видеть в ней фактические ошибки, касающиеся экономики. Например, в главе, посвящённой трудовым отношениям, понятие минимальной зарплаты (МРОТ) подменено прожиточным минимумом. Положим, с 2018 года МРОТ в России действительно приравнен к прожиточному минимуму (а недавно соответствующую поправку ещё и торжественно внесли в Конституцию), но почему они смешаны в книге, написанной гораздо раньше?В другой раз я «подпрыгнул», прочитав, что первая же просрочка по кредитным платежам чревата потерей залога. Про взаимодействие с банками в сказке в принципе говорится очень скупо.
- Придётся брать ипотечную ссуду в банке и покупать квартиру в долг, хотя это дело очень хлопотное.
- Почему? - сразу заинтересовалась Оля.
- Видишь ли, - охотно принялся объяснять Серёжа, - условия возврата такой суммы очень непростые. Мало того, что ты должен платить банку за пользование одолженными деньгами, но если ты хоть раз не сможешь вовремя выплатить очередной взнос - придётся убираться из уже обжитого дома на все четыре стороны.
- Как это убираться? - удивлению Оли не было границ.
- Вот так и убираться! А банк заберёт твою квартиру в счёт оставшегося долга, а тебе вернёт только часть тех денег, что ты ему уже выплатил…
От этого разговора настроение у Оли резко упало.
Отрывок из книги «Удивительные приключения в стране Экономика»
Среди обилия даваемой в книжке информации некоторые темы остаются недосказанными (например, функции денег). Другие объясняются плохо или запутанно (связь госдолга с идеей всемирной валюты, значение оптовой торговли). Третьи, на мой взгляд, освещены недостаточно подробно (валютный рынок, банковские услуги). Встречаются внутренние противоречия (например, в одной главе сказано, что страны могут торговать только при наличии взаимно необходимых товаров или на золото, но в другой заходит речь о конвертируемых валютах).Попадаются и ошибки «от невнимательности», которые являются больше редакторским, чем авторским упущением. Так, в рассказе о торговых скидках от производителя пропущена частица НЕ, что совершенно искажает смысл фразы. В примере обмена валют рубли и йены перепутаны местами.
В художественно-эстетическом плане некоторое недоумение вызывает глава о плановой экономике. Любопытно, что в сравнении с первой редакцией (я читал и раннюю редакцию, и ту, которая сейчас представлена в книжных магазинах) эта глава сильно изменилась, отразив, по-видимому, эволюцию взглядов автора. Если в книжке, изданной в 1992 году, отец советует Оле не судить основателей План-города строго - ведь они хотели, как лучше, то в новой версии он уже язвительно замечает, что эти люди «считали себя самыми умными». В старой редакции герои, попав в общество плановой экономики, страдали только от бюрократических проволочек, а в новой «плановики» их разве что не расстреливают, а среди характерных черт такого общества показаны полицейский беспредел, доносительство, несправедливые суды и блат (замечу в скобках, что на общество рыночной экономики всё это нимало не проецируется, хотя в отношении бюрократов говорится, что они есть везде).
Как это ни парадоксально, но переиздания и переписывания не исправили, а только усугубили минусы сказки. К имевшимся изначально ошибкам и упущениям добавились мелкие огрехи редактуры - например, после новой разбивки по главам названия двух глав перестали соответствовать их содержанию. Возникает ощущение, что автор не удосужился вычитать своё произведение перед сдачей в печать, а редактор (существование которого подтверждает страница с аннотацией) работал, спустя рукава. И от этого становится очень грустно.
Книга «Удивительные приключения в стране Экономика» получает 7 баллов из 10 и в целом рекомендуется для подросткового чтения. При этом следует понимать, что эта сказка именно про экономику, а для прокачки финансовой грамотности стоит подобрать что-нибудь другое.
P.S. В этом году в продаже появилась ещё одна редакция сказки Липсица под названием «Новые удивительные приключения в стране Экономика». Скажу честно: её я пока не читал. Однако, если учесть, что новая версия уступает прежней в тираже и при этом примерно вдвое дороже, можно ожидать, что в полном соответствии с описанными в книжке законами спроса и предложения многие читатели предпочтут купить «старую» книжку, благо она остаётся в продаже. Из этих соображений я считаю свою рецензию по-прежнему актуальной.